Notes
- p.30/31
Homer's "wine dark sea"
- p.43
Indian Vedic poems - hard to learn that the sky is blue .... is it?
- p.48
Magis and earlier Gladstone's account vey Lamarkian
- p.49
Haekel - embryo recapitulation
- p.52
Darwin also believed in Lamarkanism!
- p.53
Weismann's "three blind mice" experiment
- p.69
Russian skinny (light blue) goluboy (dark blue) c.f. teacher fiend's puzzlement when she held up a red ball and asked children (second language English speakers) to pick up red ball too and they picked up pink ones also, but when she held up a light blue ball and asked them to pick up blue ones, they would not pick up the dark blue balls. I assume their first language (Urdu I think) used different colour names
- p.86
first mention of pink
- p.86/87
colours - natural as well as cultural differences ... but is F17 really most green?
- p.90/91
"culture enjoys freedom within constraints"
- p.92
- is the sea (or sky) really blue?
- p.94
culture is Lamarkian
- p.95
cultures "not at liberty to carve yp the world entirely at will" c.f. my writings in transarticulation
- p.117
preceding pages - language complexity: morphological complexity inversely proportional to social complexity - written word encourages simplicity. Hebrew no word distinction?
- p.120
subordination - example is linear
- p.124/125
more on tis, but has a rather high view of people's ability to manage non-linear subordination
- p.151
Boas "Languages differ essentially in what they must
- p.153/154
Matses - provenance embedded in the grammar
- p.155
Matses Whorfian ... might be right about RDF - does English encourage a third party view of events? c.f. experiments with English and german speakers and even dual language speakers asked to describe an image - English answers simply describe what is there (e.g. "person is walking towards the door") while German include intent ("e.g. person is wanting to get out of the door")
- p.160-168
Guugu Yimithirr - geocentric rather than egocentric coordinates
- p.170
Bali too! I recall this from a documentary when I was little, great to have a solid reference at last :)
- p.201/202
apparent arbitrariness and continuity of gender in German and other languages - is this because the term "masculine" and "feminine" not appropriate for these languages?
- p.225
language interference task disrupts Russian blue
- p.228
- right ran/left brain effects
- p.230
brain scans - language centres in colour tasks
- p.232
- "One of the jewels in the crown of the twentieth century ... fundamental unity of mankind in all that concerns its cognitive endowment"
(although remembering the WEIRD paper, significant cultural differences)